В рамках Рождественских чтениях прошла презентация многоязычного портала о Православии

30 января 2019 года в рамках XXVII Международных Рождественских образовательных чтений прошла конференция «»Идите, научите»: плоды и перспективы православной миссии среди иностранцев».

В мероприятии приняли участие архиепископ Кызыльский и Тувинский Феофан, председатель Комиссии по миссионерству и катехизации при Епархиальном совете г. Москвы протоиерей Игорь Фомин, соучредитель Аналитического центра святителя Василия Великого Максим Козлов-Шульженко, клирики Московской городской и других епархий, представители миссионерских движений.

Владыка Феофан отметил высокую актуальность рассматриваемой темы, особенно в эпоху глобальных миграций. Обращаясь к собравшимся, архипастырь подчеркнул, что нельзя пренебрегать возможностью проповедовать Христа и Православие людям, приехавшим жить в Россию. Архиепископ Феофан отметил, что «свято место пусто не бывает», и привел в пример южнокорейских протестантов, которые очень активно работают среди приезжих: к сожалению, даже многие русскоязычные в Корее становятся членами протестантских общин.

Отец Игорь Фомин рассказал о важности миссии среди иностранцев, о проводимой Комиссией по миссионерству и катехизации работе, а также о созданном мультиязычном портале о Православии «Мир вам» (peace4u.info). Как отметил священнослужитель, цель — создать версию портала на 60 языках.

Максим Козлов-Шульженко передал участникам конференции благословение митрополита Лимассольского Афанасия (Кипрская Православная Церковь), в епархии которого активно ведется миссия среди иностранцев. Он также отметил важность данного служения не только с духовной точки зрения, но и с позиций государственной безопасности.

Научный руководитель Аналитического центра святителя Василия Великого Евгений Иванов представил собравшимся мультиязычный портал о Православии «Мир вам», созданный совместно Комиссией по миссионерству и катехизации и Центром. Портал представляет собой уникальную мультиязычную платформу, на которой на разных языках рассказывается о православной вере. Заходя на портал, в том числе через ссылку в листовках и миссионерских материалах, иностранец может прочитать на родном языке о Православии, узнать о своих соотечественниках, принявших православную веру, и о том, присутствует ли Церковь в его стране. Привлекательный дизайн и интерфейс, библиотека материалов и система обратной связи. На данный момент для портала подготовлены тексты на 22 языках (это основные мировые языки, языки наиболее многочисленных групп мигрантов и туристов в России, языки православных народов), часть из них уже выложена на сайте. В ходе дальнейшего обсуждения нового портала участники конференции дали множество ценных советов относительно его развития.

Клирик Патриаршего Китайского подворья священник Алексий Юсупов рассказал об особенностях миссионерской работы среди китайцев, об опыте служения Литургии на китайском языке. Священник отметил множество особенностей, связанных с мировоззрением. В частности, проблему негативного отношения к иностранцам со стороны части русских прихожан, которые не понимают, зачем приобщать китайцев к Православию.

Затронутую тему продолжил миссионер Китайского подворья Константин Гордица. Он отметил важность работы с зарубежными студентами и такой формы установления контакта, как преподавание курсов для иностранцев по русскому языку, истории и культуре. Особое значение, учитывая множество китайских экскурсионных групп, является подготовка грамотных гидов, поскольку зачастую гиды, особенно китайские, высказывают о Православии некорректные, даже богохульные мысли.

Сотрудник Дальневосточного центра при Московской духовной академии Семен Ерышев отметил, что Китай сегодня становится все более открытым, китайцы все больше интересуются христианством, поскольку его исповедуют представители многих стран, которые посещают жители Поднебесной в качестве туристов. По словам Семена Ерышева, до Конфуция у китайцев было представление о едином личностном Боге, и нам следует пытаться говорить с ними о Православии, используя их систему понятий.

Доцент кафедры истории Церкви исторического факультета Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова Афанасий Зоитакис рассказал о моделях миссии в Сербской и Элладской Церквях в XX столетии, условно выделив «мирскую» и «исихастско-монашескую» традиции миссии. Он также рассказал о том, что преподобный Паисий Святогорец занимался миссией среди мусульман-помаков на севере Греции.

Глава православного миссионерского общества «Южный крест» Елена Малер рассказала об опыте общения с иностранцами в период проведения в России чемпионата мира по футболу в 2018 году. Она отметила большой интерес многих иностранцев к Православию, а также необходимость подготовки материалов для иностранных туристов на их языках с акцентом на богословском, а не культурологическом содержании. Также нужна работа с группами иностранцев-соотечественников в Москве.

Руководитель Миссионерского общества в честь мученика Николая Варжанского Дмитрий Захаркин поделился опытом уличной миссии, которая, на его взгляд, является наиболее доступной и непосредственной формой просветительской работы. Дмитрий Захаркин отметил, что мигранты очень внимательно относятся к тому, когда к ним обращаются с евангельской проповедью.

Член Комиссии по миссионерству и катехизации священник Дионисий Гришков рассказал о созданном в 2018 году Центре помощи мигрантам «Рядом дом». В данном учреждении проводятся занятия с детьми мигрантов. Отец Дионисий отметил, что выходцы из Средней Азии приходят к Православию в основном через произошедшее чудо либо встреченное ими доброе отношение. Поэтому особенно важно развитие личных доверительных отношений. Также священник рассказал о проводимой работе по переводу молитв и богослужебных текстов на среднеазиатские языки.

Аналитический центр святителя Василия Великого